飞出国签证申请中心 fcgvisa application center

Guru Gobind Singh Ji: Minister Sawhney

  • 翻译 Translations

“1 月 5 日,艾伯塔省和世界各地的锡克教徒齐聚一堂,庆祝锡克教第十任古鲁戈宾德·辛格·吉 (Guru Gobind Singh Ji)。“On January 5, Sikhs in Alberta and around the world join together and celebrate Guru Gobind Singh Ji, the 10th guru of the Sikh faith.

“Guru Gobind Singh Ji 生于 1666 年,是一位精神领袖、诗人、哲学家和战士。他留下的不朽遗产包括在 1699 年的 Vaisakhi 日建立了受洗的锡克教徒社区,即 Khalsa。“Born in 1666, Guru Gobind Singh Ji was a spiritual leader, poet, philosopher and warrior. His enduring legacy includes establishing the community of baptized Sikhs, known as the Khalsa, on Vaisakhi Day in 1699.

“为纪念这一时刻,锡克教徒聚集在艾伯塔省各地的 gurdwaras 祈祷、唱传统赞美诗并反思 Guru Gobind Singh Ji 经久不衰的教义——讲真话、追求正义并为平等而战。这些价值观不仅影响了所有锡克教徒的日常生活,而且是我们艾伯塔人的根本。“To mark the occasion, Sikhs gather at gurdwaras across Alberta to pray, sing traditional hymns and reflect on the enduring teachings of Guru Gobind Singh Ji – to speak truth, pursue justice and fight for equality. These values not only inform the daily lives of all Sikhs, they are fundamental to who we are as Albertans.

“我邀请所有艾伯塔人和我一起向庆祝 Guru Gobind Singh Ji 诞辰的每一个人表达我最良好的祝愿。“I invite all Albertans to join me in expressing my best wishes to everyone celebrating the birth of Guru Gobind Singh Ji.

“Waheguru ji ka Khalsa,Waheguru ji ki Fateh。”“Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh.”

翻译Translations

  • 旁遮普语 Punjabi

FCGvisa translated, alberta.ca All Rights Reserved.