飞出国签证申请中心 fcgvisa application center

IRCC invites 893 PNP candidates in new Express Entry draw

IRCC 在新的快速通道抽签中邀请了 893 名 PNP 候选人 在 2023 年 2 月 1 日的抽签中只邀请了 PNP 候选人。 IRCC invites 893 PNP candidates in new Express Entry draw Only PNP candidates were invited in the February 1, 2023 draw.

IRCC 举行了 2023 年的第三次快速通道抽签。 IRCC has held its third Express Entry draw of 2023.

加拿大移民、难民和公民部 (IRCC) 向 893 名综合排名系统 (CRS) 最低分数为 733 的省提名计划 (PNP) 候选人发出了永久居民邀请。 Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) issued permanent resident invitations to 893 Provincial Nominee Program (PNP) candidates with a minimum Comprehensive Ranking System (CRS) score of 733.

这是自 2022 年 7 月以来首次针对特定项目的快速通道抽签。从 7 月到今天,IRCC 举行了所有项目的抽签,它正在考虑邀请所有符合条件的快速通道候选人。在所有项目抽签中,可以从快速通道申请管理系统管理的三个项目之一中邀请快速通道候选人,而无需省级提名。 This was the first program-specific Express Entry draw since July 2022. Between July until today, IRCC was holding all-program draws in which it was considering all eligible Express Entry candidates for invitations. In an all-program draw, Express Entry candidates may be invited, without a provincial nomination, from one of the three programs managed by the Express Entry application management system.

本次抽签中的快速通道候选人已经获得省提名。省提名计划 (PNP) 允许加拿大各省提名支持其区域劳动力市场和人口目标的个人。除魁北克省和努纳武特地区外,大多数加拿大省份和地区都有与“快速通道”保持一致的 PNP。 Express Entry candidates in this draw have already received provincial nomination. Provincial Nominee Programs (PNPs) allow Canadian provinces to nominate individuals who support their regional labour market and population objectives. Most Canadian provinces and territories have PNPs aligned with Express Entry, except for Quebec and Nunavut.

获得省提名会使候选人的 CRS 分数提高 600 分。在此特定抽签中,Express Entry 候选人在获得省提名之前需要最低 CRS 分数为 133 才有资格。 Receiving provincial nomination increases a candidate’s CRS score by 600 points. In this specific draw, Express Entry candidates needed a minimum CRS score of 133 before getting provincial nomination in order to be eligible.

最近的快速通道结果 Recent Express Entry results

在 11 月 23 日至 1 月 11 日期间意外暂停六周后,快速通道抽签三周前恢复。IRCC 在 1 月 11 日的抽签之后于 1 月 18 日举行了另一场抽签。 Express Entry draws resumed three weeks ago after an unexpected pause of six weeks between November 23 and January 11. IRCC followed its January 11 draw by holding another one on January 18.

虽然暂停的原因尚未得到证实,但 IRCC 最近向_CIC 新闻_发送了一封电子邮件,暗示暂停是由于 11 月 16 日实施国家职业分类 (NOC 2021) 时出现的系统故障。 While the reason for the pause has not been confirmed, IRCC recently sent CIC News an email that implies the pause was due to a system glitch that occurred with the implementation of National Occupation Classification (NOC 2021) on November 16.

IRCC 发言人说:“不幸的是,2022 年 11 月 16 日实施新分类系统的技术问题对 2022 年 11 月 23 日的快速通道邀请回合产生了不利影响。这些技术问题虽然给 IRCC 客户带来了极大的不便,但已得到解决。 2023 年 1 月 11 日成功实施了一轮 Express Entry 邀请。” An IRCC spokesperson said, “Unfortunately, technical issues with the implementation of the new classification system on November 16, 2022, had adverse implications for the November 23, 2022, Express Entry invitation round. These technical issues, while a great inconvenience to IRCC clients, have since been resolved. A round of invitations for Express Entry was successfully implemented on January 11, 2023.”

1 月 11 日的抽签邀请了 5,500 名候选人,最低 CRS 截止分数为 507。接下来的一周,IRCC 在 1 月 18 日举行了另一场令人惊讶的抽签,候选人数量相同,但 CRS 分数显着降低,为 490。 The January 11 draw saw 5,500 candidates invited with minimum CRS cut-off scores of 507. The following week IRCC held another, surprise, draw on January 18 with the same number of candidates but a significantly lower CRS score of 490.

IRCC 表示,该部门正在努力恢复定期抽签。自 2015 年开始快速通道以来,抽签每两周定期在周三进行。即使在 2020 年 12 月至 2022 年 7 月期间快速通道管理项目抽签长期暂停期间也是如此,IRCC 继续邀请省提名项目的快速通道候选人。 IRCC has said the department is working to resume regular draws. Since Express Entry began in 2015, draws have occurred regularly every two weeks on Wednesdays. This was true even during a long pause of draws for Express Entry managed programs between December 2020 and July 2022 and IRCC continued to invite Express Entry candidates from the Provincial Nominee Program.

创建快速通道的目的是识别和定位政府认为高技能的候选人。这些候选人更有可能迅速融入并对加拿大的劳动力和经济产生积极影响。这是因为移民占加拿大劳动力增长的 90%,占人口增长的大约 75%。 Express Entry was created with the objective of identifying and targeting candidates that the government considers highly skilled. These candidates are more likely to integrate quickly and have a positive impact on Canada’s workforce and economy. This is because immigration accounts for as much as 90% of labour force growth in Canada and approximately 75% of population growth.

什么是快速通道? What is Express Entry?

Express Entry 是三个加拿大移民计划的申请管理系统:加拿大经验类移民计划 (CEC)、联邦技术工人计划 (FSWP) 和联邦技术贸易计划 (FSTP)。快速通道池中的省提名计划 (PNP) 候选人已经有资格参加其中至少一项计划。 Express Entry is the application management system for three Canadian immigration programs: the Canadian Experience Class (CEC), the Federal Skilled Worker Program (FSWP) and the Federal Skilled Trades Program (FSTP). Provincial Nominee Program (PNP) candidates in the Express Entry pool are already eligible for at least one of these programs.

Express Entry 使用基于积分的系统,即综合排名系统 (CRS),对候选人的个人资料进行排名。得分最高的候选人会收到申请邀请 (ITA),然后可以申请永久居留权。 Express Entry uses a points-based system, the Comprehensive Ranking System (CRS), to rank candidates’ profiles. The top-scoring candidates receive an Invitation to Apply (ITA) and can then apply for permanent residency.

候选人申请后,IRCC 官员会审查申请并决定是否批准。一旦完成并获得批准,候选人现在就是加拿大的永久居民,离成为加拿大公民又近了一步。 After the candidate applies, an IRCC officer reviews the application and decides if they are approved. Once this is complete, if approved, the candidate is now a permanent resident of Canada and one step closer to becoming a Canadian citizen.

FCGvisa translated, © CIC News All Rights Reserved.

Express Entry Draw #239

快速通道抽奖 #239 Express Entry Draw #239

2023 年 2 月 1 日 February 1, 2023

2023 年 2 月 1 日,加拿大移民、难民和公民部 (IRCC)快速通道抽签中发出了893 **邀请。 **CRS 的最低分数****733。** 此抽奖并非特定于计划。只有根据省提名计划提名的候选人才被邀请参加此次抽奖。 On **February 1, 2023, Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) issued 893 invitations in the Express Entry draw. The minimum CRS score was 733. This draw was not program specific. Only candidates who were nominated under the Provincial Nominee Program were invited to this draw.

你在 Express Entry 池中了吗? Are you on the Express Entry pool yet?

FCGvisa translated, © immigrationcoach All Rights Reserved.

Check Out New Updated IRCC Processing Times As Of February 1

FCGvisa translated, © immigrationnewscanada All Rights Reserved.

Enhanced vs. Base Provincial Nominations—What is the difference?

增强型和基本省级提名——有什么区别?省提名有两种形式——基础版和增强版提名。 Enhanced vs. Base Provincial Nominations—What is the difference? There are two forms of provincial nominations—the base version, and enhanced nominations.

自 1998 年实施以来,省提名计划 (PNP) 帮助了大量的人移民到加拿大。希望通过 PNP 申请的候选人可能会获得两种提名:常规(基础)PNP(与快速通道分开)或与快速通道对齐的(增强型)PNP。 Since its implementation in 1998, the Provincial Nominee Program (PNP) has helped a plethora of people immigrate to Canada. Candidates looking to apply through the PNP will potentially have two streams of nomination available to them: the regular (base) PNP (separate from Express Entry) or the Express Entry-aligned (enhanced) PNP.

基础 PNP Base PNP

加拿大利用 PNP 允许某些省和地区提名外国技术工人(基于省劳动力市场、经济和个人技能因素)来加拿大工作和定居,从而帮助在全国推广移民的好处。根据该计划,技术工人可以获得永久居留权 (PR),并最终成为入籍公民。 Canada utilizes the PNP to help spread the benefits of immigration throughout the country, by allowing certain provinces and territories to nominate foreign skilled workers (based on provincial labour market, economic, and individual skill factors) to come, work, and settle in Canada. Under the program, skilled workers may obtain permanent residence (PR) and can eventually become naturalized citizens.

每个省份都有多个 PNP,适用于多种类别和类型的工人。这些项目中至少有一个也将与快速通道相关联——这是增强型 PNP 提名发生的地方,也是两种提名类型之间的主要区别。 Each province has a number of PNPs for multiple categories and types of workers. At least one of these programs will be connected to Express Entry as well—this is where enhanced PNP nominations take place and the primary difference between both nomination types.

增强型 PNP Enhanced PNP

根据相关省份或地区的不同,已经在快速通道池中的候选人可以通过特定省份的 PNP 收到(如果他们符合条件)“兴趣通知”。如果候选人申请并获得批准(获得省提名证书),在快速通道池中,他们现在将获得增强的 PNP 提名。 Depending on the province or territory in question, candidates already in the Express Entry pool can receive (if they are eligible) a “notification of interest” through a specific province’s PNP. If candidates apply and are approved (granted a provincial nomination certificate), while in the Express Entry pool, they now have an enhanced PNP nomination.

通过这一增强的提名,候选人将在快速通道池中进行管理,但(如果成功)将收到 PNP 下的移民邀请。请注意,有时这可能会发生在相反的方向(PNP 中的候选人也被邀请通过快速通道申请);尽管当申请人被接受移民到加拿大时,是通过 PNP。 Through this enhanced nomination, candidates will be managed under the Express Entry pool, but will (if successful) receive an invitation for immigration under the PNP. Note that sometimes this can happen in the opposite direction (with candidates in the PNP being invited to also apply through Express Entry); though when applicants are accepted to immigrate to Canada, it is through the PNP.

增强提名的注意事项 Considerations for an enhanced nomination

增强型 PNP 提名的主要优势在于,符合条件的候选人可以获得省级提名证书,获得额外的 600 综合排名分数 (CRS) 分(几乎可以保证他们将获得 PR 的 ITA)。 CRS 是加拿大移民难民和公民身份 (IRCC) 在移民系统及其多个项目和途径下评估大多数申请人的方法。此外,获得增强提名的候选人可以在短短六个月内处理他们的 PR 申请。 The main advantage to enhanced PNP nominations is that eligible candidates can receive a provincial nomination certificate, gaining an additional 600 Comprehensive Ranking Score (CRS) points (all but guaranteeing they will receive an ITA for PR). The CRS is the method by which most applicants are assessed by Immigration Refugees and Citizenship Canada (IRCC) under the immigration system and its multiple programs and pathways. Additionally, candidates with enhanced nominations can have their PR applications processed within just six months.

但是,(与快速通道管理系统不同),PNP 要求被提名的申请人必须在提名他们的省份工作和定居。由于增强提名是 PNP 的一部分,因此根据该计划接受的人必须遵守这些规定。 However, (unlike with Express Entry managed systems), the PNP requires that applicants that are nominated must work and settle in the province that nominated them. As enhanced nominations are part of the PNP, those accepted under the program will have to follow these regulations.

请注意,一个人必须同时符合快速入境计划和他们申请的 PNP 的资格,才能获得增强提名。如果候选人不符合其中任何一项的资格,他们很可能无法寻求增强提名。 Note that one must be eligible for both an Express Entry program, and the PNP they are applying for, to receive an enhanced nomination. If candidates are ineligible for either they likely will not be able to pursue an enhanced nomination.

过程 Process

获得增强型 PNP 提名的过程介于 PNP 和快速通道申请过程之间。通常,作为候选人,您必须: The process of getting an enhanced PNP nomination lies in between both the PNP and Express Entry application processes. Typically, as a candidate you must:

  • 了解您是否有资格通过快速通道申请; Find out if you are eligible to apply through Express Entry;
  • 向 IRCC 提交您有资格获得的一项快速通道管理计划(联邦技术工人计划、联邦技术贸易计划或加拿大经验类)的申请。从这里各省也将能够查看和评估您的 PNP 资料; Submit an application to IRCC for one of the Express Entry managed programs (either the Federal Skilled Worker’s Program, Federal Skilled Trades Program, or the Canadian Experience Class) that you are eligible for. From here provinces will also be able to view and assess your profile for PNP;
  • 某些省份和地区可能要求您先联系他们并表明您有兴趣申请他们的增强型 PNP 流; Certain provinces and territories may require you to contact them first and indicate your interest in applying to their enhanced PNP stream;
  • 如果省/地区同样感兴趣,他们可以向您发送“感兴趣通知”; If the province/territory is similarly interested they can send you a “notification of interest”;
  • 从这里您可以直接联系省/地区以完成他们的 PNP 流程; From here you can contact the province/territory directly to go through their PNP process;
  • 如果成功,您将收到一份省级提名证书——在快速通道池中为您额外获得 600 个 CRS 积分——并且几乎可以保证您从 IRCC 获得 ITA for PR; If successful, you will receive a provincial nomination certificate—granting you an additional 600 CRS points within the Express Entry pool—and all but guaranteeing you an ITA for PR from IRCC;
  • 现在您可以提交您的 PR 申请、通过体检、警察检查并收集所有必要的文件; Now you can submit your application for PR, pass a medical exam, police check, and assemble all necessary documents;
  • 如果一切顺利,您将获得永久居留权,并可以开始您在加拿大生活的新篇章。 If everything is in order you will be granted PR and can begin a new chapter of your life in Canada.

FCGvisa translated, © CIC News All Rights Reserved.

Money smart: Developing financial literacy as a newcomer for future success

马塞拉·门德斯 Marcela Mendez

三年前,当玛塞拉门德斯从哥伦比亚来到加拿大时,她有一些积蓄可以帮助她度过难关。但她很快就惊呆了。 When Marcela Mendez arrived in Canada three years ago from Colombia, she had some savings to help her along. But she soon got a shock.

“我所有的积蓄都是比索,所以一旦兑换成加元,就几乎一文不值了,”她回忆道。 “All the money I had saved up was in pesos, so once it was converted to Canadian dollars, it was practically nothing,” she recalls.

COSTI 移民服务公司首席执行官萨米娜·萨米 (Samina Sami) 指出:“最关键的一点——这一直很关键,但由于生活成本不断上涨,现在尤其如此——是货币兑换。”对于像门德斯这样的新加拿大人来说,这是一个挑战,他们习惯于处理一种价值与他们习惯的货币完全不同的货币。 “One of the most critical points – which has always been critical, but particularly more so now because of the rising cost of living – is the conversion of currency,” points out Samina Sami, CEO of COSTI Immigrant Services. It’s a challenge for new Canadians like Mendez, accustomed to dealing with a currency whose value is wholly different from what they are used to.

决定前往加拿大旅行需要勇气、决心和扎实的资金管理能力。这是安置机构敏锐地意识到的事实。他们在银行、税务和预算编制等领域为客户提供多个一对一和小组介绍会。 Deciding to make the journey to Canada takes courage, determination and a solid grasp of money management. It’s a fact that settlement agencies are keenly aware of. They offer several one-on-one and group orientation sessions to clients in areas including banking, taxes and budgeting.

萨米娜·萨米 Samina Sami

“我们的许多项目都融入了金融知识,”萨米说。 “如果家庭和个人没有考虑到生活成本和通货膨胀,或者可能不知道如何去做,那么现在就更加重要了。我们必须给他们这些工具,这样他们才能成功地在加拿大定居。” “Financial literacy is integrated in many of our programs,” says Sami. “It’s even more crucial now if families and individuals are not budgeting with the cost of living and with inflation in mind – or perhaps don’t know how to do it. We have to give them those tools so they can successfully settle in Canada.”

“这可能是一个过山车,”门德斯指出,指的是移民和难民面临的许多金融学习曲线。 “It can be a rollercoaster,” Mendez notes, in reference to the many financial learning curves immigrants and refugees face.

尽管搬到多伦多遇到了一些挑战,但这位 38 岁的年轻人渴望在这里继续建设自己的未来。作为艺术和写作爱好者,Mendez 参加了 The Shoe Project 在多伦多举办的工作坊,这是一项协作活动,新来的女性受到一双鞋的启发,创作并表演了一个关于她们旅程的故事。门德斯非常享受这段经历,以至于她仍然参与该组织,现在是布兰普顿车间的当地协调员。她还担任全职业务管理员。 Although moving to Toronto has had its share of challenges, the 38-year-old is eager to continue building her future here. A lover of the arts and writing, Mendez participated in the Toronto workshop of The Shoe Project, a collaborative effort where newcomer women, inspired by a pair of shoes, create and perform a story about their journey. Mendez enjoyed the experience so much that she remains involved with the organization and is now the local coordinator of the Brampton workshop. She also works as a full-time business administrator.

就在最近,她创办了一家自由摄影公司,将她的爱好变成了一种可行的收入形式。 And just recently, she launched a freelance photography business, turning her hobby into a viable form of revenue.

“这一直是我的梦想,”她说。 “但我还需要一种赚取额外收入的方法。这几天非常具有挑战性,因为在加拿大,尤其是多伦多的生活变得越来越昂贵。” “It was always my dream,” she says. “But I also needed a way to make extra income. It’s very challenging these days because life in Canada, especially in Toronto, is becoming more expensive.”

HMC Connections 的社区定居经理玛格丽塔·卡多纳 (Margarita Cardona) 指出,新移民还需要缴纳很多税款,HMC Connections 是一家在安大略省荷顿地区提供定居服务的非营利组织。 “我总是告诉客户,他们在商店的价格标签上看到的不是真实价格;在安大略省,加收 13% 的 HST。” There are also a lot of taxes for newcomers to contend with, points out Margarita Cardona, the community settlement manager at HMC Connections, a nonprofit providing settlement services in the region of Halton in Ontario. “I always tell clients that what they see on the price sticker at the store is not the true price; in Ontario, 13 per cent HST is added.”

玛格丽塔卡多纳 Margarita Cardona

移民和难民需要处理的手续很多,尤其是考虑到安大略省免征 HST,包括基本杂货,以及一些商品和服务仅征收 5% 的联邦税。销售税也因省和地区而异。 Cardona 说,这就是为什么新移民必须尽可能多地了解加拿大的销售税如何影响他们的开支,这反过来又会影响他们的储蓄能力。 It’s a lot to process for immigrants and refugees, especially considering there are exemptions to the HST in Ontario, including basic groceries, and some goods and services only have a five per cent federal tax. And sales taxes also vary across provinces and territories. Cardona says that’s why it’s crucial for newcomers to learn as much as they can about how sales taxes in Canada affect their expenses, which in turn will impact their ability to save.

新移民还应该意识到税收减免会减少收入。这是门德斯在找到工作时发现的。当她收到第一笔薪水时,她最初的兴奋情绪有所缓和。 “我想,‘天哪,发生了什么事?也许他们犯了一个错误。’” Newcomers should also be aware that tax deductions take a bite out of earnings. It’s something Mendez discovered when she landed a job. Her initial excitement was tempered when she received her first paycheque. “I thought, ‘My God, what happened? Maybe they made a  mistake.’”

这是 Cardona 在 HMC Connections 多次目睹的场景。 “新移民没有意识到可以扣除所得税,以及对加拿大就业保险计划 (EI) 和加拿大退休金计划 (CPP) 的供款,”她说。 It’s a scenario Cardona has witnessed many times at HMC Connections. “Newcomers don’t realize there are deductions for income tax, as well as contributions to Canada’s Employment Insurance program (EI) and the Canada Pension Plan (CPP),” she says.

虽然税收是新移民无法控制的生活事实,但他们可以控制自己的信用记录。 “获得一张信用卡,但要明智地使用它,注意你的开支,”Cardona 说。 “确保你只将它用于小额购买,你可以在收到月结单时还清——而不是用于你买不起的昂贵物品。” And while taxes are a fact of life newcomers have no control over, they can take control of their credit history. “Get a credit card, but use it wisely by keeping an eye on your expenses,” says Cardona. “Make sure you only use it for small purchases that you can pay off when you get your monthly statement – not for expensive items you can’t afford.”

她解释说,所有这些都将大大有助于确保金融稳定。 “因为你需要良好的信用评分才能在未来进行更大、更昂贵的购买。” All of this will go a long way to securing financial stability, she explains. “Because you’ll need a good credit score in order to make bigger and more expensive purchases down the road.”

Fazal Amiri 是阿富汗人,最近在加拿大庆祝了一周年,他深知信用记录的重要性。 “我的一个来自埃及的朋友没有意识到如果你想买车或获得抵押贷款,拥有良好信用是多么重要。我告诉他我了解到的情况。”这是这位 39 岁的年轻人通过不列颠哥伦比亚省移民服务协会 (ISSofBC) 发现的众多金融知识主题之一,该协会 50 多年来一直支持新移民在不列颠哥伦比亚省建立自己的生活。 Fazal Amiri, a native of Afghanistan who recently celebrated one year in Canada, is well versed in the importance of credit history. “A friend  of mine who came from Egypt didn’t realize how important it is to have good credit if you want to buy a car or get a mortgage. I told him what I learned.” It’s one of the many financial literacy topics the 39-year-old discovered through the Immigrant Services Society of BC (ISSofBC), which has been supporting newcomers building their lives in British Columbia for over 50 years.

阿米里和门德斯说,开立银行账户是他们来到加拿大后做的第一件事。好消息是,所有主要的加拿大银行都为那些重新开始的人提供各种激励措施,例如免除月费或不要求最低余额要求的支票账户,一些银行甚至为开立支票账户提供现金奖励。 Amiri and Mendez say that opening a bank account was one of the first things they did when they came to Canada. The good news is that all major Canadian banks offer various incentives for those making a new start, such as chequing accounts that waive monthly fees or don’t require minimum balance requirements, and some banks even offer a cash bonus for opening a chequing account.

Amiri 发现特别有用的一个工具是网上银行。 “这让跟踪一切变得更容易,”他指出。 “我还学会了如何努力存钱,这样我就可以把钱用于我孩子的未来。” A tool Amiri finds particularly useful is online banking. “It made it easier to keep track of everything,” he notes. “I also learned how to try to save money so I can put it toward my children’s future.”

Amiri 很感谢 ISSofBC 让他获得了知识,这让他更容易在加拿大进行资金管理。他正在以自己的方式付出代价。他一直参与人道主义部门——在喀布尔,他担任乐施会的高级项目经理。现在,在不列颠哥伦比亚省,他继续作为就业服务机构的个案管理支持专家帮助他人。 Amiri is grateful to ISSofBC for the knowledge he’s gained, which makes it easier for him to navigate money management in Canada. And he’s paying it forward in his own way. He’s always been involved in the humanitarian sector – in Kabul, he served as Oxfam’s senior program manager. Now, in his adopted province of British Columbia, he continues helping others as a case management support specialist at an employment service agency.

无论作为新人进行过渡会遇到哪些困难,Amiri 都致力于在财务上保持弹性。 “我努力工作并管理我的财务,”他说。 “我必须继续前进。” Regardless of the hardships involved in making the transition as a newcomer, Amiri is committed to becoming financially resilient. “I try to work hard and manage my finances,” he says. “I have to keep moving forward.”

FCGvisa translated, © canadianimmigrant All Rights Reserved.