25 Jan 2023
Express Entry:IRCC 如何决定何时举行抽奖? 《移民与难民与保护法》中没有规定必须多久进行一次快速通道抽签。 Express Entry: How does IRCC decide when to hold draws? There is no rule in the Immigration and Refugees and Protection Act that dictates how frequently Express Entry draws must occur.
最近围绕快速通道抽签的例程发生了变化。通常,抽奖每两周在周三举行。然而,加拿大移民、难民和公民部 (IRCC) 最近从 11 月 23 日开始暂停抽签六周,并于 1 月 11 日返回,邀请 5,500 名候选人,一周后又进行了一次同样规模的抽签。 There has been a change in routine surrounding Express Entry draws of late. Typically, the draws take place every two weeks on Wednesdays. However, Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) recently paused draws for six weeks starting November 23 and returned on January 11 inviting 5,500 candidates followed by another draw of the same size a week later.
对于例程的改变没有确定的解释。在给 CIC News 的电子邮件中,IRCC 发言人暗示暂停是由于实施 NOC 2021 引起的系统故障,他说:“2022 年 11 月 16 日实施新分类系统的技术问题产生了不利影响2022 年 11 月 23 日的快速通道邀请轮次。这些技术问题虽然给 IRCC 客户带来了极大的不便,但已得到解决。 2023 年 1 月 11 日成功实施了一轮 Express Entry 邀请。” There is no confirmed explanation for the change in routine. In an email to CIC News, an IRCC spokesperson implied that the pause was due to a system glitch caused by the implementation of NOC 2021, saying, “Technical issues with the implementation of the new classification system on November 16, 2022, had adverse implications for the November 23, 2022, Express Entry invitation round. These technical issues, while a great inconvenience to IRCC clients, have since been resolved. A round of invitations for Express Entry was successfully implemented on January 11, 2023.”
该部门表示,IRCC 正在恢复更定期的快速通道申请邀请 (ITA) 轮次。然而,意外的停顿和紧接着的抽签对于 IRCC 来说太不正常了,以至于有人猜测 IRCC 如何决定抽签的频率和候选人的数量。 The department says IRCC is resuming more regularly scheduled Express Entry invitation to apply (ITA) rounds. However, the unexpected pause and following draws in quick succession are so out of character for IRCC that there has been speculation on how IRCC decides on the frequency of draws and the number of candidates.
快速入境申请管理系统下的移民途径针对来自三个项目的候选人;联邦技术工人计划 (FSWP)、加拿大经验类计划 (CEC) 和联邦技术贸易计划 (FSTP)。这些项目的候选人被认为是高技能经济移民。 Immigration pathways under the Express Entry application management system target candidates from three programs; the Federal Skilled Worker Program (FSWP), the Canadian Experience Class (CEC) and the Federal Skilled Trades Program (FSTP). Candidates in these programs are considered highly skilled economic immigrants.
符合条件的候选人将他们的个人资料上传到 IRCC 网站,并根据综合排名系统 (CRS) 获得分数。 CRS 分数最高的人最有可能收到申请永久居留权的邀请。 Eligible candidates upload their profiles to the IRCC website and receive a score under the Comprehensive Ranking System (CRS). Those with the highest CRS scores are the most likely to receive an invitation to apply for permanent residency.
快速通道趋势 Express Entry trends
Express Entry 始于 2015 年,通常每年会进行 23 到 30 次抽签。 IRCC 创建它的目的是针对具有需求技能的潜在永久居民,他们可以迅速融入劳动力市场并增强加拿大的劳动力。 Express Entry started in 2015 and has typically seen between 23 and 30 draws each year. IRCC created it with the objective of targeting potential permanent residents with in-demand skills who could quickly integrate into the labour market and bolster Canada’s workforce.
大多数抽签都是全项目抽签,从 2019 年开始,每年都会专门针对 FSTP 进行一到两次抽签。在 2015 年和 2016 年,全项目抽签通常邀请不到 2,000 名候选人。这种情况在 2017-2019 年发生了变化,抽签超过 3,000 名候选人是很常见的。这样做的原因是 IRCC 正在从其现有的基于纸质的 FSWP、CEC 和 FSTP 应用程序过渡到最终通过 Express Entry 以电子方式管理所有应用程序。作为这一过程的一部分,IRCC 通过逐渐增加 ITA 来补充其现有的纸质申请清单,直到它在 2017 年初过渡。 Most draws have been all program draws, with one or two draws exclusively for the FSTP taking place each year into 2019. In 2015 and 2016, all-program draws typically saw fewer than 2,000 candidates invited. This changed in 2017-2019 and it was common to have draws of over 3,000 candidates. The reason for this is IRCC was transitioning from its existing paper-based FSWP, CEC, and FSTP applications towards eventually managing all of the applications electronically through Express Entry. As part of this process, IRCC complemented its existing inventory of paper-based applications by gradually increasing ITAs until it made the transition towards the start of 2017.
2020 年,COVID-19 大流行严重破坏了加拿大的移民系统,因为旅行限制、边境关闭和员工无法在办公室工作导致申请积压。作为回应,IRCC 于 2020 年 12 月停止了联邦技术工人计划 (FSWP) 和 FSTP 的抽签。加拿大经验类 (CEC) 的抽签仍在继续,直到 2021 年 9 月也暂停。IRCC 继续邀请来自省的快速入境候选人提名程序。 In 2020 the COVID-19 pandemic caused serious disruptions to Canada’s immigration system as travel restrictions, border closures and the inability of employees to work in their offices caused a backlog of applications. In response, IRCC stopped holding draws for the Federal Skilled Worker Program (FSWP) and FSTP in December 2020. Draws continued for the Canadian Experience Class (CEC) until those were paused too in September 2021. IRCC continued to invite Express Entry candidates from Provincial Nominee Programs.
即使抽签在程序方面变得有限,但仍在运行的抽签有规律地发生。 Even as draws became limited in terms of program, those that were still running occurred with regularity.
去年 7 月,所有项目的快速通道抽签恢复,抽签规模每两周增加一次,同时 CRS 分数下降,以便更多候选人获得 ITA。到 11 月 23 日,抽签规模高达 4,570,是自 2020 年 12 月以来最大的快速通道抽签。 In July last year, Express Entry draws resumed for all programs and draw size increased every two weeks, while CRS scores dropped to allow a higher number of candidates to receive ITAs. By November 23, draw sizes were up to 4,570, the largest Express Entry draw since December 2020.
管理快速通道的规则 Rules that govern Express Entry
频率 Frequency
正如《移民和难民保护法》(IRPA) 所规定的那样,没有固定的法律规定需要多久进行一次快速通道抽签。快速通道抽签的频率完全由移民部长和 IRCC 自行决定。受邀候选人的数量以及最低 CRS 分数由移民部长通过部长指示决定。 As it stands in the Immigration and Refugees Protection Act (IRPA), no set law that dictates how often Express Entry draws need to take place. The frequency of Express Entry draws is entirely up to the discretion of the immigration minister and IRCC. The number of candidates invited, as well as the minimum cut-off CRS score is decided by the immigration minister through ministerial instructions.
部长有权根据加拿大的经济优先事项邀请候选人,以增加劳动力。他们的工作之一是: The minister has a mandate to invite candidates based on Canada’s economic priorities to bolster the labour force. It is part of their job to:
- 解决长期劳动力市场短缺和未来定位问题;和 address chronic labour market shortages and positioning for the future; and
- 支持法语少数民族社区的法语移民和经济增长。 support Francophone immigration and economic growth in Francophone minority communities.
部长可以灵活地发布政府认为会对加拿大劳动力产生积极影响的部长指示,同时也允许受邀候选人轻松融入。 The minister has the flexibility to issue ministerial instructions that the government believes will result in a positive impact on Canada’s workforce while also allowing the invited candidates to easily integrate.
ITA数量 Number of ITAs
与所有移民途径一样,快速通道在移民水平计划中概述了年度目标。列为联邦高技能工人的 2022 年目标是 55,900 人。 2023 年的目标急剧上升至 82,880,这意味着 IRCC 明年将需要邀请更多候选人来实现其目标。到 2024 年,IRCC 计划邀请 109,020 名联邦高技能候选人时,这一数字会更高。 Like all immigration pathways, Express Entry has a yearly target outlined in the Immigration Levels Plan. The target in 2022, listed as Federal High Skilled Workers, was 55,900. The target for 2023 shows a sharp rise at 82,880, meaning over the next year IRCC will need to invite more candidates to meet its goal. This goes even higher for 2024 when IRCC plans to invite 109,020 Federal High Skilled candidates.
部长和 IRCC 需要检查这些目标并计划邀请的候选人数量,这也意味着决定 CRS 分数高,但不一定高到限制候选人的数量。 The minister and IRCC need to examine these targets and plan for the number of candidates to invite, which also means deciding on CRS scores that are high, but not necessarily so high that it limits the number of candidates.
简而言之,IRPA 中没有任何法律规定快速通道抽签的任何方面,这完全由政府和移民部长自行决定。 In short, there are no laws in IRPA that dictate any aspect of how Express Entry draws are conducted and it is entirely at the discretion of the government and immigration minister.
Express Entry 即将发生的变化 Changes to come for Express Entry
IRCC 表示,从今年春天开始,可能会通过针对职业、工作经验、教育或语言能力等属性的类别邀请候选人。 IRCC says starting this spring, candidates may be invited through categories that target attributes such as occupation, work experience, education, or language ability.
自去年 6 月 C-19 法案获得皇家批准以来,IRCC 一直致力于为 Express Entry 项目的候选人创建新的抽签类别。这与目前仅根据高 CRS 分数邀请候选人的方法大相径庭。移民部长表示,这将使加拿大能够专注于经济优先事项以及劳动力和技能短缺最严重的部门。 Since Bill C-19 received royal assent last June, IRCC has been working to create new draw categories for candidates in Express Entry programs. This is a major departure from the current method of inviting candidates based solely on a high CRS score. The immigration minister has said this will allow Canada to focus on economic priorities and sectors where labour and skills shortages are the most acute.
候选人仍然需要符合快速入境计划的资格,并在 IRCC 的网站上上传个人资料才能获得 CRS 分数。即使在有针对性的抽签中,CRS 分数较高的候选人也更有可能获得 ITA。 Candidates will still need to be eligible for an Express Entry program and upload a profile on IRCC’s website to receive a CRS score. Even in targeted draws, candidates with higher CRS scores will be more likely to receive an ITA.
有针对性的抽签会对抽签时间表产生什么影响(如果有的话)还有待观察。面对不断上升的移民目标,IRCC 很可能会继续定期抽签。 It remains to be seen what impact, if any, targeted draws will have on draw schedules. In the face of rising immigration targets, it is most likely that IRCC will continue to hold regular draws.
FCGvisa translated, © CIC News All Rights Reserved.
25 Jan 2023
加拿大建筑工人的光明未来 Brighter Future for Construction Workers In Canada
凯莉亚·洛萨 (Kelia Losa) 着。更新时间:2023 年 1 月 25 日 by Kelia Losa . Updated: January 25th, 2023
3分钟阅读 3 min read
!加拿大建筑工人的光明未来 !Brighter Future for Construction Workers In Canada
加拿大宣布将把大多伦多地区的无身份建筑工人的移民计划增加一倍。此举旨在解决建筑行业熟练劳动力短缺的问题,并帮助这些工人在加拿大获得合法身份。 Canada has announced that it will be doubling its immigration program for out-of-status construction workers in the Greater Toronto Area. This move is aimed at addressing the shortage of skilled labour in the construction industry and helping these workers gain legal status in Canada.
建筑工人计划 The Construction Workers Program
该计划称为“建筑工人计划”,于 2019 年启动,允许大多伦多地区的无身份建筑工人申请工作许可证并最终获得永久居留权。该计划已成功地为许多工人提供了获得合法身份的途径,政府已决定扩大该计划以满足建筑行业对熟练劳动力不断增长的需求。 The program called the “Construction Workers Program,” was launched in 2019 and allows out-of-status construction workers in the Greater Toronto Area to apply for a work permit and eventually permanent residency. The program has been successful in providing a pathway to legal status for many workers, and the government has decided to expand it to meet the growing demand for skilled labour in the construction industry.
“这对建筑业和工人来说都是双赢的局面,”移民、难民和公民部部长说。 “这些工人多年来一直为建筑业做出贡献,现在他们有机会获得合法身份,继续为加拿大经济做出贡献。” > “This is a win-win situation for both the construction industry and the workers,” said the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship. “These workers have been contributing to the construction industry for years, and now they have a chance to gain legal status and continue to contribute to the Canadian economy.”
该计划的扩展预计将使成千上万的工人及其家人以及大多伦多地区的建筑业受益。政府将与行业利益相关者密切合作,以确保该计划的顺利实施。 The expansion of the program is expected to benefit thousands of workers and their families, as well as the construction industry in the Greater Toronto Area. The government will be working closely with industry stakeholders to ensure a smooth implementation of the program.
为什么这个项目很重要 Why This Program Matters
该计划承认建筑工人在塑造和发展加拿大城市中发挥的重要作用,并为他们和他们的家人提供永久居留权的机会,使他们能够长期留在加拿大。该计划是为解决加拿大劳动力短缺问题而实施的几项新举措的一部分,这些举措通过引进和留住推动经济增长和建设国家社区所需的工人来解决。 This program recognizes the vital role that construction workers play in shaping and developing Canada’s cities and provides them and their families with an opportunity for permanent residency, allowing them to stay in Canada long-term. This program is part of several new initiatives implemented to address labour shortages in Canada by bringing in and retaining the workers needed to drive economic growth and build the country’s communities.
该计划促进了更加稳定的建筑业,并保证加拿大的技术工人将继续满足住房开发的关键需求。此外,它将有助于将更多的工人带出非正规经济,这将有利于加拿大著名的计划和服务,例如加拿大儿童福利、老年保障和就业保险。 The program promotes a more stable construction industry and guarantees that skilled workers in Canada will continue to meet the critical needs of housing development. Additionally, it will assist in bringing a larger number of workers out of the informal economy, which will benefit Canada’s renowned programs and services such as the Canada Child Benefit, Old Age Security and Employment Insurance.
符合此计划资格的个人必须在 2024 年 1 月 2 日之前提交永久居留申请。他们还可以选择将他们的配偶、伴侣和受抚养子女包括在他们的申请中。申请该计划的过程包括将他们的名字提交给建筑劳资关系部 (CLR),后者将评估他们的资格,然后将他们的申请转发给加拿大移民、难民和公民部 (IRCC) 进行进一步处理。这将确保只有符合条件的个人才能申请永久居留权,并确保流程简化和高效。 Individuals who are qualified for this program have until January 2, 2024, to submit their application for permanent residence. They also have the option to include their spouses, partners and dependent children in their application. The process for applying for the program includes submitting their names to the Construction Labour Relations (CLR), who will evaluate their eligibility and then forward their application to the Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) for further processing. This will ensure that only eligible individuals are able to apply for permanent residence, and that the process is streamlined and efficient.
这对潜在移民意味着什么? What Does This Mean for Potential Immigrants?
该计划为大多伦多地区失去身份的建筑工人提供了申请工作许可并最终获得永久居留权的途径。这意味着目前在 GTA 的建筑行业工作但在加拿大没有合法身份的符合条件的个人将有机会通过成为建筑工人获得永久居留权,并继续为加拿大经济做出贡献。 This program offers a pathway for out-of-status construction workers in the Greater Toronto Area to apply for a work permit and, eventually, permanent residency. This means that eligible individuals who are currently working in the construction industry in the GTA, but do not have legal status in Canada, will have an opportunity to gain permanent residency through being a construction worker and continue to contribute to the Canadian economy.
有关加拿大移民的更多新闻,请订阅我们的 YouTube 频道并在下面的社交媒体上关注我们。 For more Canadian immigration news subscribe to our YouTube Channel and follow us on social media below.
FCGvisa translated, © canadianvisa All Rights Reserved.
25 Jan 2023
从 2022 年开始,我们排名前 25 位的加拿大移民中的一些人分享了他们对 2023 年的想法、观点和一些鼓舞人心的建议! A few of our Top 25 Canadian Immigrants from 2022 share their thoughts, perspectives and some inspirational advice as we take on 2023!
!卡拉布里奥内斯 !Karla Briones
企业家和商业战略家 Entrepreneur and business strategist
“宗旨”,一个小小的字眼,却蕴含着沉重的意义。通过这个镜头审视我所做的一切,让我能够指导我作为一个女人、一个企业家和一个人的生活。问:我这样做是有目的的吗?我是否有目的地移动?我是有目的地吃东西吗?我有目标地生活吗?如果我不是——那么我当然是正确的。如果我是,那么我会做更多。花点时间慢下来问这些问题可能会带来变革。 “Purpose” is such a small word but carries a heavy meaning. Looking at everything I do through that lens has allowed me to guide how I live my life as a woman, an entrepreneur and a human being. Asking: Am I doing this with purpose? Am I moving with purpose? Am I eating with purpose? Am I living with purpose? If I’m not – then I course-correct. If I am, then I do more of that. Taking time to slow down to ask these question can be transformative.
城市:安大略省渥太华 City: Ottawa, Ontario
原产国:墨西哥 Country of origin: Mexico
!丽塔查哈 !Rita Chahal
温尼伯情绪障碍协会执行董事 Executive director, Mood Disorders Association of Winnipeg
过去几年让我们都意识到生活中的每一刻都是多么宝贵。如果大流行教会了我们什么,那就是开始坦诚地谈论我们的身体健康,更重要的是,我们的情感健康。虽然我们都在大流行期间“旋转”,但我相信现在是“旋转”的时候了。如果需要,请不要害怕寻求帮助——我们的脆弱往往是我们最大的力量,这并不可耻! The last few years have made us all realize how precious each moment is in our lives. If the pandemic has taught us anything it is to start having the candid conversations about our physical and, more importantly, our emotional wellbeing. While we all “pivoted” during the pandemic I believe it’s now time to “pirouette”. Don’t be afraid to ask for help if you need it – our vulnerability is often our greatest strength, and there is no shame in that!
城市:温尼伯、曼尼托巴 City: Winnipeg, Manitoba
原产国:印度 Country of origin: India
!Diana Alli D’Souza !Diana Alli D’Souza
访问授权委员会主席 President, Access Empowerment Council
保持务实和积极!我今年 72 岁,可以自豪地证明我从未浪费一天时间沉思。当然,我们会为失去工作、亲戚、家人、朋友甚至友谊而悲伤。从我还是个小女孩的时候起,愿景和使命就一直是我的基础。我选择了人道主义,甚至在我的工作中,作为我的指南针,使用为加拿大及其他地区最弱势群体服务的框架。 Stay pragmatic and positive! I am 72 years young, and proudly can attest that I have never wasted a day brooding. Of course we grieve on losses of jobs, relations, family, friends and even friendships. A vision and mission have always been my foundation base since I was a young girl. I have chosen humanitarianism, even in my work, as my compass, using a framework of serving the most vulnerable populations in Canada and beyond.
城市:安大略省多伦多市 City: Toronto, Ontario
原产国:印度 Country of origin: India
!Tracy Folorunsho-Barry !Tracy Folorunsho-Barry
GROW 女性领袖创始人兼首席执行官 Founder and CEO, GROW Women Leaders
设定高标准对 GROW 很重要,这样我们就可以支持和鼓励女性,尤其是移民,以发挥她们在职业生涯中的最大潜力。推动这项倡议对我来说很重要,因为我知道移民妇女在尝试在一个新国家发现和建立自己和事业时面临着巨大的孤立和斗争。快速弥合不平等差距的唯一方法是采取周密的措施,让女性工作并创造一个有资源的一站式支持空间。 Setting the bar high is important for GROW, so that we can support and encourage women, particularly immigrants, in order to reach their highest potential in their careers. It is important for me to forward this initiative because I know that immigrant women face immense isolation and struggles while trying to discover and establish themselves and career in a new country. The only way to quickly bridge the gap of inequalities is a well-calculated measure to get women working and creating a one-stop supported space with resources.
城市:艾伯塔省埃德蒙顿 _City: Edmonton, Alberta
__原产国:尼日利亚 _Country of origin: Nigeria
!拉奎尔·福克斯 !Raquel Fox
厨师 Chef
一个简单的善举大有帮助。我获得的每一个奖项、荣誉和职业目标都源于帮助和支持他人。我相信:“无论你送进宇宙什么都会回来。”我对新移民的建议是问问自己,“我怎样才能为加拿大的风景贡献我的技能或才能?”从你的社区开始,以感恩的态度做出贡献,建立人际关系网,并在机会来临时做好准备。 A simple act of kindness goes a long way. Every award, accolade and career goals that I’ve achieved stemmed from the root of helping and supporting others. I’m a believer in: “Whatever you send into the universe comes back.” My advice to newcomers, is to ask yourself, “how can I contribute my skills or talent to Canada’s landscape?” Begin within your community by contributing with an attitude of gratitude, networking and being prepared whenever opportunities come your way.
城市:安大略省多伦多市 City: Toronto, Ontario
原产国:巴哈马 Country of origin: Bahamas
!博士。 Sivakumar Gulasingam !Dr. Sivakumar Gulasingam
多伦多大学医师和助理教授 Physician and assistant professor at University of Toronto
作为一个新人,永远记住你是独一无二的。利用每一个机会让自己融入加拿大文化;这将打开许多个人和专业的大门。自信和毅力是成功的关键。不要让别人写你的故事。相信自己,并在新家中继续“做到最好”。 As a newcomer, always remember that you are unique. Make use of every opportunity to integrate yourself into the Canadian culture; that will open up many doors personally and professionally. Self-confidence and perseverance are key to success. Don’t let others write your story. Trust yourself and continue to “better your best” in your new home.
城市:安大略省多伦多市 City: Toronto, Ontario
原产国:斯里兰卡 Country of origin: Sri Lanka
! Ruairi Spillane ! Ruairi Spillane
Moving2Canada.com/Outpost Recruitment 董事总经理 Managing director, Moving2Canada.com/Outpost Recruitment
接受这样一个事实,即 2023 年将发生全球经济衰退或经济放缓。作为加拿大的新移民,我在 2008 年经历了全球金融危机,因此我亲身体验了在动荡的市场中驾驭一个新国家的压力有多大。我学到的是,当就业市场竞争更加激烈时,是时候专注于向雇主传达你的价值。把精力花在你能控制的事情上是充分利用你的加拿大之旅的关键。 Embrace the fact that a global recession, or slowdown, is happening in 2023. Having worked through the global financial crisis in 2008 as a newcomer to Canada, I know firsthand how stressful navigating a new country in a volatile market can be. What I’ve learned is that when the employment market is more competitive, it’s a good time to focus on communicating your value to employers. Spending your energy on what you can control is key to making the most of your Canadian journey.
城市:不列颠哥伦比亚省温哥华 City: Vancouver, British Columbia
原产国:爱尔兰 Country of origin: Ireland
认识您生活中鼓舞人心的移民吗?在这里提名他们获得 2023 年加拿大移民奖前 25 名! Know an inspiring immigrant in your life? Nominate them for the Top 25 Canadian Immigrant Awards of 2023 here!
FCGvisa translated, © canadianimmigrant All Rights Reserved.
25 Jan 2023
2023 年 1 月 25 日 January 25, 2023
发出硕士研究生申请邀请 Invitations to apply issued for the Masters Graduate stream
2023 年 1 月 25 日,我们向 Expression of Interest 系统池中可能有资格获得硕士研究生流的潜在候选人发出了申请邀请。候选人只有在 44 分及以上时才会收到邀请。 On January 25, 2023, we issued invitations to apply to potential candidates in the Expression of Interest system pool who may qualify for the Masters Graduate stream. Candidates only received an invitation if they had a score of 44 and above.
如果您在 2023 年 1 月 25 日收到申请邀请,则可以申请此流。如果您收到申请邀请,则无需联系该计划。 You may apply to this stream if you received an invitation to apply on January 25, 2023. If you received an invitation to apply, you don’t need to contact the program.
FCGvisa translated, ontario.ca All Rights Reserved.
24 Jan 2023
卡尔加里市中心是加拿大最具活力和发展最快的地区之一。艾伯塔省政府正在帮助卡尔加里为创造就业机会的人创造一个投资友好的环境,而且企业也纷纷涌入。再加上 Alberta is Calling 的成功,大量新的 Alberta 人正在寻找地方与他们的邻居见面并享受他们的新家。 Calgary’s downtown is one of the most dynamic and fastest-growing areas in Canada. Alberta’s government is helping to create an investment-friendly environment in Calgary for job creators, and the businesses are coming. Add the success of Alberta is Calling, and there is an influx of new Albertans looking for places to meet their neighbours and enjoy their new home.
“焕然一新的艾伯塔省优势继续吸引更多公司前来开店,这为我省创造了就业机会。通过这笔资金,我们正在与我们的合作伙伴合作,以确保卡尔加里的市中心继续作为城市的经济和文化中心蓬勃发展。” “The renewed Alberta Advantage continues to attract more companies to set up shop, which creates jobs and opportunities in our province. Through this funding, we are working with our partners to ensure Calgary’s downtown core continues to thrive as the economic and cultural heart of the city.”
Brian Jean,就业、经济和北部发展部部长 Brian Jean, Minister of Jobs, Economy and Northern Development
八年来,卡尔加里市中心写字楼的价值首次上升。为巩固这一势头,阿尔伯塔省政府向卡尔加里市和卡尔加里市中心协会提供了 500 万加元,以支持将进一步振兴市中心作为生活、工作和娱乐目的地的项目,同时解决卡尔加里人对周边地区的担忧该地区的安全。 For the first time in eight years, the value of Calgary’s downtown office buildings is on the rise. To build on this momentum, the Government of Alberta provided $5 million to the City of Calgary and the Calgary Downtown Association to support projects that will further revitalize the city’s downtown core as a destination to live, work and play while also addressing Calgarians’ concerns around safety in the area.
“在加拿大和世界各地,卡尔加里被认为是一个经济机会和高质量生活的地方,人们因此而搬到这里。这种投资将有助于确保卡尔加里继续成为世界上最适合生活、工作和养家糊口的地方之一。” “Across Canada and the world, Calgary is being recognized as a place of economic opportunity and high quality of life, and people are moving here because of that. This kind of investment will help ensure Calgary continues to be one of the best places in the world to live, work and raise a family.”
Rebecca Schulz,市政事务部长 Rebecca Schulz, Minister of Municipal Affairs
“市中心社区通常是城市的心脏,我们继续看到公司和投资者对卡尔加里市中心的兴趣重新燃起。这项投资将有助于进一步振兴和提升社区,使居民、企业和整个城市受益。” “Downtown communities are often the beating heart of a city, and we continue to see a renewed interest from companies and investors in Calgary’s downtown core. This investment will help further revitalize and enhance the community, positively benefitting residents, businesses and our city as a whole.”
Nicholas Milliken,Calgary-Currie 的 MLA 和心理健康与成瘾部长 Nicholas Milliken, MLA for Calgary-Currie and Minister of Mental Health and Addiction
卡尔加里市获得了 400 万美元,用于协助市中心的复兴。这些资金将用于投资为文化活动和娱乐选择提供聚集空间的项目,支持商业社区的复苏,以促进卡尔加里成为目的地城市,并增强安全性和活力,使市中心的生活更具吸引力。 The City of Calgary received $4 million to assist with downtown revitalization. The funds will be used to invest in programming that provides gathering spaces for cultural activities and entertainment options, supports the recovery of the business community to promote Calgary as a destination city, and enhances safety and vibrancy to make downtown living more attractive.
“在该市对其市中心振兴战略的 4.25 亿美元基础投资的基础上,我们省级合作伙伴的这笔资金将扩大我们在市中心创建一个更安全、参与度更高和联系更紧密的社区的能力。” “Building on the city’s $425-million foundational investment in its downtown revitalization strategy, this funding from our provincial partners will expand our ability to create a safer, more engaged and connected community in the centre of our city.”
Jyoti Gondek,卡尔加里市市长 Jyoti Gondek, mayor, City of Calgary
卡尔加里市中心协会收到 100 万美元,用于支持改善市中心整体清洁度和安全性的项目,包括夜间街道清扫和季节性美化项目。 The Calgary Downtown Association received $1 million to support projects that will improve the overall cleanliness and safety of the downtown core, including overnight street sweeping and seasonal beautification projects.
“我们感谢艾伯塔省政府对我们市中心的投资。这种伙伴关系是在重振消费者和社区对市中心的信心以及提升市中心体验对经济复苏至关重要的时候出现的。” “We are grateful to the Government of Alberta for investing in our downtown. This partnership comes at a time when renewing consumer and community confidence in downtown, and enhancing the downtown experience, are critical for economic recovery.”
Mark Garner,卡尔加里市区协会执行董事 Mark Garner, executive director, Calgary Downtown Association
卡尔加里和该省的这些积极信号表明,政府为加强艾伯塔省的经济和创造就业机会而采取的行动正在发挥作用。政府致力于支持该省所有地区的繁荣,以便所有艾伯塔人都能从新的艾伯塔优势中获得成功。 These positive signals for Calgary and the province show how government actions to strengthen Alberta’s economy and create jobs are making a difference. The government is committed to supporting prosperity in all regions of the province so all Albertans can find success from the renewed Alberta Advantage.
要闻速览 Quick facts
-
2022 年第四季度后,卡尔加里市中心的空置率目前为 32.6%。 The Calgary downtown vacancy rate now sits at 32.6 per cent after the fourth quarter of 2022.
-
第四季度是卡尔加里自 2014 年以来最活跃的季度。 * The fourth quarter was the most active in Calgary since 2014.
-
卡尔加里市中心协会的资金还将支持一项礼品卡激励计划,以鼓励更多地支持商业街零售并为当地经济投入更多支出,以及一个帮助市中心企业实施数字解决方案的项目。 The Calgary Downtown Association funding will also support a gift card incentive program to encourage more support of high-street retail and put more spending in the local economy, as well as a project to help downtown businesses implement digital solutions.
FCGvisa translated, alberta.ca All Rights Reserved.